A Dog of Flanders (1935)

A Dog of Flanders (1935)

‎A Dog of Flanders กำกับโดย Edward Sloman

ตัวแทนของเราจะติดต่อกับลูกค้าเกี่ยวกับความพร้อมของสินค้าเมื่อมีการสั่งซื้อ ในปี 1985 Jan Corteel พนักงานการท่องเที่ยว Antwerp ต้องการโปรโมต “A Dog of Flanders” เขาสันนิษฐานว่าหมู่บ้านในเรื่องนี้เป็นโฮโบเก้น แม้ว่าเรื่องนี้จะไม่เคยกล่าวถึงในเรื่องนี้ก็ตาม เชื่อกันว่า Ouida ได้เยี่ยมชม Antwerp เป็นเวลาสี่ชั่วโมงและพูดถึงการได้เห็นหมู่บ้านแห่งหนึ่งใกล้คลองซึ่งอยู่ไม่ไกลจากกังหันลม คำอธิบายที่คลุมเครือนี้ใช้เพื่ออ้างว่าเรื่องราวเกิดขึ้นในโฮโบเก้น แต่คนอื่นโต้แย้งเรื่องนี้ สำหรับอาคารสมัยศตวรรษที่ 19 ที่แท้จริงนั้น พิพิธภัณฑ์กลางแจ้ง Bokrijk, Flanders ถูกใช้เป็นฉากสำหรับอนิเมะปี 1975 และ 1992 และภาพยนตร์ปี 1999

ที่น่าสนใจ การปรับตัวนี้จบลงโดย Nello และ Patrasche เผชิญจุดจบ โดยได้รับการช่วยเหลือจากชาวบ้านที่สำนึกผิดซึ่งครั้งหนึ่งเคยดูหมิ่นพวกเขา A Dog of Flanders เป็นนวนิยายปี 1872 โดยนักเขียนชาวอังกฤษ Marie Louise de la Ramée ตีพิมพ์โดยใช้นามแฝงของเธอว่า “Ouida” เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กชายเฟลมิชชื่อเนลโลกับสุนัขของเขาชื่อพาทราสเช่ ตั้งอยู่ในเมืองแอนต์เวิร์ป ในญี่ปุ่น เกาหลี และฟิลิปปินส์ นวนิยายเรื่องนี้เป็นนิยายคลาสสิกสำหรับเด็กที่ได้รับความนิยมอย่างมากมานานหลายทศวรรษ และได้รับการดัดแปลงเป็นภาพยนตร์และอนิเมะของญี่ปุ่นหลายเรื่อง

แอนต์เวิร์ปเป็นเมืองที่ทันสมัยในเวลานี้ ดังนั้นการค้นหาเอกสารการวิจัยที่ดีจึงเป็นเรื่องที่ท้าทาย เมื่อสูญเสีย Kuroda ไปที่คณะกรรมการการท่องเที่ยวในท้องถิ่นและขอยืมหนังสือในภาษาเฟลมิช เขาตกตะลึงเมื่อเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นและบรรณารักษ์บอกเขาว่าพวกเขาไม่มีสำเนา และไม่คุ้นเคยกับเรื่องนี้จริงๆ การเดินทางไปยังภูมิภาคแฟลนเดอร์สของเบลเยียมก็เพียงพอแล้วที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้ Oui’da ในการสร้าง A Dog of Flanders ซึ่งเป็นเรื่องราวของเนลโลวัยรุ่นที่ยากจนแต่มองโลกในแง่ดีอย่างไม่ลดละ ซึ่งยักไหล่จากความยากจนและฐานะต่ำต้อยเพื่อไล่ตามอาชีพศิลปินที่ไม่น่าจะเป็นไปได้

โดยมีคุณปู่ที่เข้มแข็งและ Patrasche สุนัขทำงานผู้เป็นที่รักอยู่เคียงข้าง เนลโลไล่ตามความฝันที่จะชนะการฝึกงานของศิลปินและได้เห็นผลงานอันโด่งดังของรูเบนส์ที่แขวนอยู่ในมหาวิหารแอนต์เวิร์ป แต่งานของ Oui’da กลับกลายเป็นการวิพากษ์วิจารณ์ความว่างเปล่าทางศีลธรรมของคนธรรมดาในท้ายที่สุด ทีละคน ชาวเมืองรอบๆ Nello หันหลังให้กับความทุกข์ทรมานของเขา และเขากับ Patrasche ต้องเผชิญกับฤดูหนาวอันหนาวเหน็บเพียงลำพัง แต่คราวนี้ ผมจะเน้นให้เห็นถึงบางสิ่งที่ทาคาฮาตะทำงานอยู่ แต่ในฐานะเจ้าหน้าที่ซัพพอร์ตในขณะที่เขาอยู่ระหว่างการกำกับโปรเจ็กต์ หลังจากจบไฮดี้ที่โด่งดังอย่างล้นหลามแล้วดูหนังออนไลน์ ทาคาฮาตะก็ได้รับการเสนอเก้าอี้ผู้กำกับสำหรับซีรีส์อีกเรื่องอย่างรวดเร็วโดยนิปปอนแอนิเมชั่นและคาลพิสสปอนเซอร์ของพวกเขา

Fortune Favors Lady Nikuko รู้สึกเหมือนมีการศึกษาตัวละครและภาพสเก็ตช์ชีวิตมากกว่าภาพยนตร์ยาว การพรรณนาถึงชีวิตของเด็กผู้หญิงในช่วงวัยรุ่นนั้นมีความตรงประเด็นมาก แม้ว่าในท้ายที่สุดแล้วเรื่องราวของเธอก็ไม่ได้ทิ้งความประทับใจไว้เหนือสิ่งอื่นใด ในอเมริกา ไพโอเนียร์ได้ดูแอนิเมชั่นที่สวยงามและเรื่องราวคลาสสิกของ Dog of Flanders และตัดสินใจว่าจะต้องคัดเลือกนักแสดงที่มีชื่อเสียง ดังนั้น Sean Young และ Robert Loggia จึงถูกนำตัวมาแสดงเป็นตัวละครประกอบ โดย Loggia กลายเป็นคุณปู่ของ Nello ในขณะที่ผู้สร้างภาพยนตร์ชาวอเมริกันกำลังนำเรื่องราวที่โหดร้ายแต่จริงจังของ Oui’da มาและพยายามทำให้มันนุ่มนวลขึ้น เรื่องราวดังกล่าวได้เข้าสู่ประเทศญี่ปุ่น หนังสือเล่มนี้ถูกค้นพบโดยนักวิชาการชาวญี่ปุ่นในนิวยอร์ก ซึ่งกำลังดมกลิ่นหนังสือภาษาอังกฤษที่อาจดีที่จะส่งกลับไปญี่ปุ่นเพื่อตีพิมพ์ที่นั่น ผู้ชายคนนี้อ่านเรื่อง Oui’da ในข่าวมรณกรรมของเธอในเดือนมกราคมปี 1908 และซื้อสำเนา Dog of Flanders อย่างรวดเร็ว

หลังจากนั้น สตีเฟนส์ใช้ประโยชน์จากความไม่ไว้วางใจใหม่ของเมืองที่มีต่อเด็กชายด้วยการเปลี่ยนเส้นทางการส่งนมของเขา หลังจากเจอฮานเสียชีวิตกะทันหัน เนลโลและปาทรัสเชก็ถูกสตีเฟนส์ขับไล่ออกจากบ้าน แม้ว่าวิลเลียมจะเสนอที่พักให้ทั้งสองคน แต่เนลโลยืนยันว่าเขามีงานต้องทำ

เมื่อต้นเดือนธันวาคม แฟรงกี้ โธมัส นักแสดงเด็กและเยาวชน ได้รับเลือกให้แสดงในภาพยนตร์เรื่องนี้ Herman Pan ได้รับเลือกให้ดูแลการกำกับลำดับการเต้น ขณะที่ William Sistrom ได้รับมอบหมายให้ดูแลหน้าที่การผลิต การผลิตภาพยนตร์เสร็จสิ้นในปลายเดือนมกราคม และภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการแก้ไขในเดือนกุมภาพันธ์ ในกลางเดือนกุมภาพันธ์ RKO ประกาศว่า A Dog of Flanders จะเปิดในวันที่ 22 มีนาคม; และไม่มีการเปลี่ยนแปลงในวันนั้น ภาพยนตร์เข้าฉายเมื่อวันที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2478 ไลท์นิ่งเป็นดาราหนังสัตว์ยุคแรกๆ นำพาภาพยนตร์ของเขาเองหลายเรื่องในช่วงทศวรรษ 1930 Flanders redux นี้จบลงด้วย Nello และ Leo ที่รอดตายในวันคริสต์มาสอีฟที่แอนต์เวิร์ป

แต่ไม่มีสุนัขตัวใดที่ดูคล้ายกับการ์ตูน Patrasche ซึ่งดูเหมือนจะเป็นโฮมุนคูลัสที่แปลกประหลาดของเซนต์เบอร์นาร์ด เยอรมันเชพเพิร์ด และชิบะอินุ มีการจัดเตรียมขยะนักท่องเที่ยวไปยัง Antwerp และผู้คนต่างก็ตื่นตระหนกแบบเดียวกับที่ Kuroda ได้รับเมื่อหลายปีก่อน – ไม่มีใครใน Flanders ตัวจริงรู้เรื่อง! ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ภูมิภาคนี้ได้นำเรื่องราวของ Oui’da มาใช้อย่างช้าๆ และผลกระทบต่อvi . ต่างประเทศ

ผู้ดูแล

ในเวอร์ชันนี้ เจ้าของบ้านมีชื่อว่า Stevens และตอนจบเผยให้เห็นว่าตัวละคร Michel La Grande คือพ่อที่หายสาบสูญไปนานของ Nello อยู่มาวันหนึ่ง Nello และ Jehan พบสุนัขตัวหนึ่งที่เกือบถูกทุบตีตาย และตั้งชื่อให้มันว่า “Patrasche” เนื่องจาก Jehan มีความเอาใจใส่และมีน้ำใจที่ดีต่อมัน สุนัขจึงฟื้นคืนสภาพ และตั้งแต่นั้นมา Nello และ Patrasche ก็แยกจากกันไม่ได้ เนลโลถูกบังคับให้ทำงานเป็นคนขายนม เพราะเจฮานไม่มีชื่อและเจ้าของบ้านที่คดโกงต้องการให้เขาจ่ายเงินค่าเช่าเพิ่มหรือถูกไล่ออก

เนลโลคืนกระเป๋าเงินให้โคเกซมิลล์และจากไปก่อนที่แอนนาจะทำอาหารให้เขา ทิ้งพาทราสเชไว้ข้างหลังเพื่อที่เขาจะได้มีอนาคตที่สบาย นิโคลัสจึงกลับไปที่โรงสี ด้วยความผิดหวังที่เขาสูญเสียเงินออมของครอบครัวไป เขาโกรธแค้นเมื่อเห็น Patrasche จนกระทั่ง Anna อธิบายว่าเกิดอะไรขึ้น เมื่อทานอาหารเย็น ครอบครัวก็คร่ำครวญเงียบๆ จนกระทั่งมิลลี่เปิดเผยความจริงว่าเกิดอะไรขึ้นกับโรงสี ไม่นานหลังจากนั้น สตีเฟนส์บังเอิญเผาโรงสีของนิโคลัส ไปเยี่ยมมิลลี่คนใช้ของโคเกซ เขาสูบไปป์ในโรงเก็บของใกล้ๆ แล้วผล็อยหลับไป

แมรี่ยืนยันว่ายังไม่ถึงเวลาที่เขาจะจากไปและเธอจะรักและอยู่กับเขาตลอดไป ในขณะที่ทั้งสองใช้ชีวิตอยู่อย่างยากจนข้นแค้น เนลโลและเจฮานก็พบกันโดยส่งนมไปยังเมืองแอนต์เวิร์ปที่อยู่ใกล้เคียง ที่ซึ่งพวกเขาได้รับการต้อนรับและเคารพนับถือจากชุมชน บ่ายวันหนึ่งระหว่างทางกลับบ้าน พวกเขาพบกับสุนัข Bouvier des Flandres ที่ถูกทุบตีและถูกทิ้งให้ตายอยู่ในป่า หนัง hdพาเขากลับบ้าน Jehaan และ Nello ดูแลสุนัขให้กลับมาแข็งแรง โดย Nello ตั้งชื่อมันว่า Patrasche; เด็กชายและเพื่อนใหม่ของเขาจะแยกออกจากกันไม่ได้

ผู้แต่งMarie Louise de la RaméeประเทศสหราชอาณาจักรภาษาภาษาอังกฤษประเภทละครโศกนาฏกรรมPublished1872 ประเภทสื่อพิมพ์หน้า80 หน้าA Dog of Flanders เป็นนวนิยายปี 1872 โดยนักเขียนชาวอังกฤษ Marie Louise de la Ramée ตีพิมพ์โดยใช้นามแฝงของเธอว่า “Ouida” นักแสดงถูกกำกับได้ไม่ดีจริง ๆ – พวกเขาใช้สำนวนและท่าทางที่เกินจริงและเสียดสีที่ไม่น่าจะอยู่ในฉากประโลมโลกที่เงียบที่สุด – และค่านิยมในการผลิตคือ Poverty Row อย่างเคร่งครัด จินตนาการอันเหนือชั้นเกี่ยวกับเด็กผู้หญิงน่ารักที่เข้ามาในชีวิตของคุณเพื่อช่วยสอนวิธีรับสาว ๆ นั้นมีความถี่เพิ่มขึ้น ให้ผู้เขียนเล่นกับ meta-humor และการรับรู้ประเภทเป็นจุดขายที่เกี่ยวข้องกับตนเอง ในวันคริสต์มาส Nello รอคอยผลการประกวดศิลปะอย่างใจจดใจจ่อที่จะประกาศโดย Michel แต่เขาแพ้ Robert Kessler ลูกชายของนายกเทศมนตรีเมือง Antwerp จากนั้น Nello และ Patrasche ก็พบว่าตัวเองกลับมาอยู่ในความหนาวเย็นท่ามกลางพายุหิมะ เช่นเดียวกับที่ Mary เคยเป็น ขณะที่พวกเขาเดินไปตามทางดิน Patrasche ดมกลิ่นกระเป๋าสตางค์ของ Nicholas ที่ฝังอยู่ในหิมะ มันมีเงินจำนวนมหาศาล

ไม่กี่ปีต่อมา ในปี 1997 นิปปอนแอนิเมชั่นได้นำกลุ่มพันธมิตรการผลิตเพื่อสร้างภาพยนตร์สารคดีเรื่อง Dog of Flanders กับสุนัขตัวนี้ ทีมประชาสัมพันธ์ของภาพยนตร์เรื่องนี้ประสบปัญหาเดียวกัน—ปาทรัสเช่ไม่ได้มาจากสุนัขจริง ดังนั้นพวกเขาจึงต้องจัดหาสุนัขตัวจริงที่แม่นยำยิ่งขึ้นสำหรับการปรากฎตัวเพื่อประชาสัมพันธ์ พวกเขาพบเฟลมมิช บูวิเยร์สีขาวที่สวยงามเพื่อนำไปที่ญี่ปุ่น และมีวิดีโอที่น่าทึ่งของแฟน ๆ หลายร้อยคนที่เข้าคิวเพื่อพบกับบูวิเยร์แบบสุ่มจากแอนต์เวิร์ป ซึ่งผู้คนตัดสินใจว่าคือปาทราสเช่ในชีวิตจริง

Ramée พูดภาษาของพวกเขา—แม้จะค่อนข้างดีและหลงใหลในชนชั้นสูง เธอเขียนเกี่ยวกับพวกเขาจากมุมมองของเธอเอง ซึ่งทำให้เธอเข้าถึงได้และเป็นที่นิยมในหมู่คนทั่วไป A Dog of Flanders เป็นภาพยนตร์ดราม่าอเมริกันปี 1935 ที่กำกับโดยเอ็ดเวิร์ด สโลมัน อิงจากบทภาพยนตร์ของเอนส์เวิร์ธ มอร์แกนจากเรื่องโดยโดโรธี ยอสต์ ซึ่งเธอดัดแปลงมาจากนวนิยายชื่อเดียวกันในปี 1872 โดย Ouida ภาพยนตร์เรื่องนี้นำแสดงโดยแฟรงกี้ โธมัส ซึ่งปรากฏตัวในภาพยนตร์เรื่องที่สองของเขาเท่านั้น (เรื่องแรกคือ Wednesday’s Child) Dog of Flanders นวนิยายคงทนที่เขียนขึ้นในปี 1872 โดยผู้เขียนที่เซ็นสัญญากับ Ouida ถ่ายทำสามครั้ง ครั้งแรกในปี 1924 กับ Jackie Coogan การถ่ายทำครั้งที่สองซึ่งสร้างในปี 1935 นำแสดงโดยนักแสดงเด็ก แฟรงกี้ โธมัส เฮเลน พาร์ริช และริชาร์ด ควิน ในบทเยาวชนเฟลมิชผู้น่าสงสารสามคน ซึ่งชีวิตของเขาเชื่อมโยงถึงกันโดยคนเลี้ยงแกะชาวเยอรมันที่หล่อเหลา (แสดงโดย “ไลท์นิ่ง”)

นับตั้งแต่ทศวรรษ 1980 คณะกรรมการการท่องเที่ยวของเบลเยี่ยมได้รับความสนใจและสร้างอนุสาวรีย์สองแห่งเพื่อเป็นเกียรติแก่เรื่องราวดังกล่าวเพื่อเอาใจนักท่องเที่ยวชาวเอเชียตะวันออก นวนิยายเรื่องนี้มีความโดดเด่นพอสมควรทั้งในสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา และได้รับความนิยมอย่างมากในญี่ปุ่น เกาหลี และฟิลิปปินส์จนถึงจุดที่ถือว่าเป็นหนังสือคลาสสิกสำหรับเด็ก เป็นแรงบันดาลใจให้กับการดัดแปลงภาพยนตร์และอนิเมะ รวมถึงภาพยนตร์แอนิเมชั่นเรื่อง Dog of Flanders ปี 1975 ซึ่งมีผู้ชมถึง 30 ล้านคนในการออกอากาศครั้งแรก ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2477 RKO ประกาศว่าพวกเขาจะเริ่มผลิตเรื่อง A Dog of Flanders ในเดือนถัดไป มันจะเป็นภาพยนตร์ดัดแปลงเรื่องที่สามและเป็นการผลิตเสียงครั้งแรกของนวนิยายเรื่อง Dog of Flanders ของ Ouida ในปี 1872 ซึ่งในขณะนั้นถือว่าเป็นหนึ่งใน “เรื่องราวความรักที่กล้าหาญ” ของวรรณกรรม ภายในสิ้นเดือนพฤศจิกายน Ainsworth Morgan ได้รับมอบหมายให้พัฒนาบทภาพยนตร์

ภาพยนตร์ Dog of Flanders ในปี 1959 ถ่ายทำในเบลเยียมและฮอลแลนด์ ทำให้เกิดความสมจริงอย่างที่เวอร์ชันก่อน ๆ ขาดไป และยังคงมีตอนจบที่มีความสุขอย่างน่าชื่นชม ฉันเข้าใจว่าทำไมคนทำหนังถึงอยากทำเรื่องนี้กับภาพยนตร์สำหรับเด็ก แต่น่าสนใจที่เรื่องแบบนี้กลายเป็นเทรนด์ในการปรับเรื่องราวสำหรับจอยักษ์ในอเมริกา มันจะเป็นแบบเดียวกันในปี 1999 ในภาพยนตร์สารคดีของ Warner Bros. ที่ถ่ายทำในเบลเยียมทั้งหมด ] Nello และสุนัขของเขาไปที่โบสถ์ในหมู่บ้าน ที่ศิษยาภิบาลใช้ผ้าห่มขนสัตว์คลุมพวกเขา เพื่อช่วยชีวิตพวกเขา เพราะเขาคิดว่าเนลโลคือผู้ชนะที่แท้จริง เขาจึงขอให้เขาอยู่กับเขา

ความแปลกประหลาดที่เห็นในรูปปั้น—การพรรณนาถึงสุนัขที่ไม่ธรรมดา— จะกลับมาอีกครั้งในช่วงทศวรรษ 90 เมื่อมีการฟื้นคืนชีพของ A Dog of Flanders ในญี่ปุ่น การฟื้นฟูเกี่ยวข้องกับ Kuroda ที่สร้างซีรีส์คลาสสิกของเขาขึ้นมาใหม่ แต่จริงๆ แล้วมันเริ่มต้นที่ TMS ซึ่งตัดสินใจสร้าง Dog of Flanders ดัดแปลงในชื่อ My Patrasche Nippon Animation Patrasche นั้นน่ารักสุดๆ เป็นสุนัขที่เป็นมิตรและดูมีความสุข

ด้วยคำแนะนำของ Jehaan Nello ได้ฝึกฝนทักษะของเขาในฐานะศิลปินโดยมี Patrasche เป็นวิชาของเขา งานศิลปะของเขามีความคล้ายคลึงกับของแม่ของเขาอย่างมาก The Dog of Flanders รีเมคจากละครทีวีปี 1975 ที่กำกับโดย Yoshio Kuroda ในเวอร์ชันนี้ Aloise สะท้อนให้เห็นถึงชีวิตของ Nello ในขณะที่ทำงานเป็นแม่ชีและเจ้าของบ้านชื่อ Hans เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กชายชาวเฟลมิชชื่อเนลโลกับสุนัขของเขาชื่อพาทราสเช่ ซึ่งตั้งอยู่ในแอนต์เวิร์ป ในฐานะที่เป็นร้านค้าออนไลน์ระดับมืออาชีพและมีชื่อเสียง DVD Planet Store มีความมุ่งมั่นอย่างเต็มที่ต่อประเด็นลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าสองฉบับ ผลงานละครที่ดูประโลมโลกนี้ดูเหมือนผลิตโดย Monogram แต่จริงๆ แล้วสร้างโดยสตูดิโอใหญ่ๆ – RKO

ที่น่าสนใจคือ ณ เวลาที่สำนักพิมพ์ญี่ปุ่นพยายามหลีกเลี่ยงการใช้ชื่อฝรั่ง ดังนั้นเนลโลจึงถูกเรียกว่าคิโยชิ และสุนัขผู้ซื่อสัตย์ของเขาคือมาดาระ และอลอยส์ที่เป็นแฟนสาวของเขาชื่ออายาโกะ การแปลที่ซื่อสัตย์มากขึ้นจะเกิดขึ้นในปี 1929 และจากที่นั่น Dog of Flanders กลายเป็นแก่นของรายการเรื่องอ่านสำหรับเด็กในญี่ปุ่น การปรับตัวของอารมณ์คลาสสิกของ Ouida เกี่ยวกับเด็กชายชาวเฟลมิชผู้น่าสงสารซึ่งมีความทะเยอทะยานที่จะเป็นจิตรกร

ดูสิ เรื่องราวของ Oui’da อาจมีฉากใน Antwerp แต่เรื่องราวไม่เคยติดอยู่ที่นั่น ยังไม่เพียงพอที่จะแก้ตัวให้คุโรดะที่วิจัยเสร็จแล้ว กลับไปญี่ปุ่น และกำกับภาพยนตร์อนิเมะที่มีเสน่ห์ น่าดึงดูด และเป็นที่รักที่สุดเรื่องหนึ่งที่เคยสร้างมา รุ่น Nello ของเขาซึ่งออกแบบโดย Yasuji Mori ที่เลียนแบบไม่ได้นั้นอายุน้อยกว่าเล็กน้อย เด็กผู้ชายที่มีใบหน้ากลมและมีนัยน์ตาสีฟ้าอายุประมาณ 12 ปี ซึ่งช่วยปู่ของเขาขายนมในหมู่บ้านอย่างไม่หลอกลวง ผูกมิตรกับ Alois ขี้อาย และฝึกฝนศิลปะของเขา .

การปรับตัวของ Ouida คลาสสิกเกี่ยวกับเด็กเฟลมิชผู้น่าสงสารซึ่งมีความทะเยอทะยานที่จะเป็นจิตรกร เรื่องนี้ถูกใช้เป็นโครงเรื่องในหนังสือการ์ตูนชุด Suske en Wiske คืออัลบั้ม Het Dreigende Dinges รายการนี้จะจัดส่งไปยังประเทศไทย แต่ผู้ขายไม่ได้ระบุตัวเลือกการจัดส่ง

ในช่วงกลางทศวรรษ 1980 หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาดัตช์ในที่สุด แต่ที่น่าสนใจคือเวอร์ชันอะนิเมะไม่พบแรงฉุดในทีวี โปรแกรมเมอร์เครือข่ายรู้สึกสับสนกับรูปแบบการแสดงของรายการ ซึ่งมีลักษณะเป็น Antwerp ที่ดูสมจริง แต่มีชาวเมืองที่แต่งตัวและทำตัวเหมือนชาวดัตช์ทั้งชายและหญิง สำหรับคุโรดะและทีมของเขา เรื่องนี้ดูเหมือนจะแตกต่างกันเล็กน้อย ท้ายที่สุด แฟลนเดอร์สและฮอลแลนด์ก็อยู่ติดกัน! แต่มันทำให้ทีวีอนิเมะไม่ปรากฏอย่างกว้างขวางในภูมิภาคที่มันเกิดขึ้น รูปปั้นขนาดเล็กที่ระลึกถึง Nello และ Patrasche ในหมู่บ้าน Hoboken แต่ถึงกระนั้นก็สร้างความประหลาดใจให้กับผู้มาเยือนจากญี่ปุ่น เวอร์ชันของ Nello นั้นดูหดหู่ และ Patrasche มีขนาดเล็กอย่างน่าประหลาดใจ ไม่ใช่สุนัขทำงานที่แข็งแรงที่เขาแสดงให้เห็นในภาพยนตร์และดัดแปลงทางโทรทัศน์ส่วนใหญ่

ในขณะเดียวกัน Nello กลับมาที่ Antwerp และหาที่หลบภัยในมหาวิหารขณะที่ Patrasche เข้าใกล้ ทั้งสองนอนพักอยู่หน้ารูเบนส์วาดภาพ The Descent from the Cross เนลโลฝันถึงเขาและปาทราสเช่กำลังจะตายและถูกรูเบนส์พามามีชีวิตใหม่ โดยที่พวกเขากลับไปสมทบกับเจฮานและในที่สุดก็พบกับแมรี่ เมื่อได้เห็นงานศพของเขาเอง เนลโลต้องแยกไม่ออกระหว่างการอยู่กับครอบครัวและการกลับคืนชีพ

ชีวิตประจำวันของเธอเป็นช่วงเวลาที่ซ้ำซากจำเจจนกระทั่งวันหนึ่ง Ana มาถึงที่เกิดเหตุและทำลายโลกที่จัดระเบียบอย่างระมัดระวังของ Ruža หากไม่มีรายการใด เราจะแจ้งให้คุณทราบหากสามารถจัดหาเวอร์ชัน DVD-R แบบออนดีมานด์ของรายการที่ร้องขอได้ แต่เราไม่รับประกัน ปัจจุบันร้านดีวีดีหลายแห่งให้บริการ MOD ดังนั้นเราจึงพยายามรักษาความได้เปรียบในการแข่งขัน ราคาของสินค้าจะครอบคลุมเฉพาะค่าดำเนินการ / วัตถุดิบ / ค่าขนส่งเท่านั้น และจะขายเพื่อใช้ส่วนตัวเท่านั้น เนื่องจากเราไม่ได้ชำระเงินออนไลน์ในขณะนี้ จึงมีความเสี่ยง 0% ในการสั่งซื้อภาพยนตร์ที่คุณชอบบนเว็บไซต์ของเรา

ในไม่ช้า Nello ก็ได้แนะนำ Patrasche ให้รู้จักกับ Aloise สหายตลอดชีวิตของเขา

ลูกสาวของ Nicholas Cogez เจ้าของโรงสีในท้องถิ่น ในขณะเดียวกัน Nello และ Jehaan พยายามดิ้นรนเพื่อเอาใจ Stephens เจ้าของบ้านที่ชั่วร้ายและไร้หัวใจ แม้จะมีสถานการณ์เช่นนี้ เนลโลตั้งความหวังที่จะชนะการประกวดศิลปะที่มีชื่อเสียงเพื่อให้ได้รับความเคารพจากโลกศิลปะ Aloise สนับสนุนเพื่อนของเธออย่างเต็มที่ในความพยายามนี้ เช่นเดียวกับช่างตีเหล็ก William Nello ได้ที่ปรึกษาเมื่อเขาได้พบกับศิลปิน Michel La Grande ข้างรูปปั้นของ Peter Paul Rubens นอกอาสนวิหารพระแม่มารี หลังจากปกป้องเด็กชายจากเจ้าของคนแรกที่เร่ร่อนของ Patrasche แล้ว มิเชลก็พาเขาไปเรียนหนังสือและเริ่มต้นการปกครอง แม้ว่าเขาจะออกไปทำธุรกิจในกรุงโรมหลังจากนั้นไม่นาน

แต่การจะตระหนักถึงรายการนี้ การดัดแปลงนวนิยาย From the Apennines to the Andes จึงต้องมีการค้นคว้า ในระหว่างนี้ Takahata ก็ได้วาดสตอรี่บอร์ดสำหรับซีรีส์ที่กำกับโดย Yoshio Kuroda เพื่อนเก่าของเขาที่กำกับโดย Toei ซีรีส์นี้ซึ่งสร้างความประทับใจให้ครอบครัวชาวญี่ปุ่นทุกคืนวันอาทิตย์ในปี 1975 ถูกเรียกว่า A Dog of Flanders

สามารถมองว่าน่ารักในการนำเสนอแบบมือสมัครเล่น แต่ฉันค่อนข้างแน่ใจว่ามีเรื่องราวที่ดีขึ้นมากมายให้ติดตาม ในตอนท้ายของหนังเรื่องนี้ เด็กชายและสุนัขถูกพบว่าถูกแช่แข็งจนตายอยู่ใต้ต้นไม้ Nello ตกหลุมรัก Aloise ลูกสาวของ Baas Cogez ชายผู้มั่งคั่งในหมู่บ้าน แต่ Baas คัดค้านเพราะเขาหนังไม่ต้องการให้ลูกสาวของเขามีคนรักที่น่าสงสาร เขาเข้าร่วมการแข่งขันวาดภาพรุ่นน้องในแอนต์เวิร์ปโดยหวังว่าจะได้รับรางวัลที่หนึ่ง 200 ฟรังก์ต่อปี อย่างไรก็ตาม คณะลูกขุนเลือกผู้ชนะที่แตกต่างกัน